Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 108:13

Context
NETBible

By God’s power we will conquer; 1  he will trample down 2  our enemies.

NIV ©

biblegateway Psa 108:13

With God we shall gain the victory, and he will trample down our enemies.

NASB ©

biblegateway Psa 108:13

Through God we will do valiantly, And it is He who shall tread down our adversaries.

NLT ©

biblegateway Psa 108:13

With God’s help we will do mighty things, for he will trample down our foes.

MSG ©

biblegateway Psa 108:13

In God we'll do our very best; he'll flatten the opposition for good.

BBE ©

SABDAweb Psa 108:13

With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.

NRSV ©

bibleoremus Psa 108:13

With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.

NKJV ©

biblegateway Psa 108:13

Through God we will do valiantly, For it is He who shall tread down our enemies.

[+] More English

KJV
Through God
<0430>
we shall do
<06213> (8799)
valiantly
<02428>_:
for he [it is that] shall tread down
<0947> (8799)
our enemies
<06862>_.
NASB ©

biblegateway Psa 108:13

Through God
<0430>
we will do
<06213>
valiantly
<02428>
, And it is He who shall tread
<0947>
down
<0947>
our adversaries
<06862>
.
LXXM
(107:14) en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
poihsomen
<4160
V-FAI-1P
dunamin
<1411
N-ASF
kai
<2532
CONJ
autov
<846
D-NSM
exoudenwsei
<1847
V-FAI-3S
touv
<3588
T-APM
ecyrouv
<2190
N-APM
hmwn
<1473
P-GP
NET [draft] ITL
By God’s
<0430>
power
<02428>
we will conquer
<06213>
; he
<01931>
will trample down
<0947>
our enemies
<06862>
.
HEBREW
wnyru
<06862>
owby
<0947>
awhw
<01931>
lyx
<02428>
hven
<06213>
Myhlab
<0430>
(108:13)
<108:14>

NETBible

By God’s power we will conquer; 1  he will trample down 2  our enemies.

NET Notes

tn Heb “in God we will accomplish strength.” The statement refers here to military success (see Num 24:18; 1 Sam 14:48; Pss 60:12; 118:16-16).

sn On the expression trample down our enemies see Ps 44:5.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA